Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Input secret answer for the question in Hiragana letter. Account balance of ...

翻訳依頼文
Input secret answer for the question in Hiragana letter.
Account balance of asset.
Number of times of free charge bank transfer.Transfer money to other bank.
Set monthly automatic bank transfer.Select and click bank name among banks below.
Choose the other bank which in not showed above.Seach by bank name in Katakana letter.Seach by bank code.Click the first letter of object bank.
Select bank branch and click'Select'.
If you register the bank account ,you can select it from the bank list next time.
Do you register the object bank account?
Account balance after the transfer.
The number of remaining free use time of bank transfer.
Bank tranfer between Rakuten and other banks.
Payment by automatic bank debit.


weima2008 さんによる翻訳
使用片假名字母输入问题密码答案。
资产账户收支。
无手续费银行转账次数。转账到其他银行。
设定每月自动银行转账。在以下银行中选择并点击银行名称。
选择上面没有的其他银行。使用片假名字母搜索银行名称。点击目标银行的第一个字母。
选择银行支行,点击“选择”。
如果您注册了银行账号,下次您可以从银行列表中选择。
您要注册目标银行账户吗?
转账后的账户收支。
剩余免费银行转账次数。
乐天和其他银行间的银行间转账。
自动银行借贷付款。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容