Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 連絡ありがとう こちらの住所は、日本 奈良県奈良市北之庄西町2-8-13になります。 grillesと一緒にCARTER EMBRAYAGE ...
翻訳依頼文
連絡ありがとう
こちらの住所は、日本 奈良県奈良市北之庄西町2-8-13になります。
grillesと一緒にCARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAXの部品も見積してください。
配送予定日数も教えてもらえたら嬉しいです
よろしくお願いします。
こちらの住所は、日本 奈良県奈良市北之庄西町2-8-13になります。
grillesと一緒にCARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAXの部品も見積してください。
配送予定日数も教えてもらえたら嬉しいです
よろしくお願いします。
Merci pour votre réponse.
Mon adresse, c'est :
2-8-13 Kitanosho-nishimachi, Nara, Nara, Japon
Veuillez chiffrer le prix du transport pour les grilles et aussi pour les pièces de CARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAX , s'il vous plaît.
Et, vous seriez gentil de me communiquer quand je recevrai les articles.
Avec mes salutations distinguées.
Mon adresse, c'est :
2-8-13 Kitanosho-nishimachi, Nara, Nara, Japon
Veuillez chiffrer le prix du transport pour les grilles et aussi pour les pièces de CARTER EMBRAYAGE TRANSP NOUV VMAX , s'il vous plaît.
Et, vous seriez gentil de me communiquer quand je recevrai les articles.
Avec mes salutations distinguées.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 約12時間