Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 わかりました、親切に何度もありがとう。 その方法で日本に送ってください。 差額の返金は不要です。 わたしは、英語が得意ではないので、...
翻訳依頼文
こんにちは。
わかりました、親切に何度もありがとう。
その方法で日本に送ってください。
差額の返金は不要です。
わたしは、英語が得意ではないので、返信が遅れます。
ありがとう。
わかりました、親切に何度もありがとう。
その方法で日本に送ってください。
差額の返金は不要です。
わたしは、英語が得意ではないので、返信が遅れます。
ありがとう。
mura
さんによる翻訳
Hello.
I understand. Thank you for your repeated kind responses.
Please send the item by that method.
You don’t have to pay back the balance money.
As I am not good at English, my response becomes always slow.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月