Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 保管料がかからないように金曜日までに荷物を発送してください。保管料は金曜日までに発送されなかった全ての荷物に対して日曜日に課金されます。あなたの発送要求が...

翻訳依頼文
Please have these packages shipped by Friday to avoid storage fees. Storage fees are charged on Sunday for all packages not shipped by this Friday. Please allow time for your ship requests to be processed.
gloria さんによる翻訳
保管料がかからないように金曜日までに荷物を発送してください。保管料は金曜日までに発送されなかった全ての荷物に対して日曜日に課金されます。あなたの発送要求が処理されるよう十分時間の余裕をもって発送の手配をしてください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
206文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
463.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する