Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] フウ:「ミズキくん………? 大丈夫?」 ミズキ:「へ? 顔色悪い?」 フウ:「ううん。いつも通り。でもボーッとしてるから………」 ネム:...

翻訳依頼文
フウ:「ミズキくん………? 大丈夫?」

ミズキ:「へ? 顔色悪い?」

フウ:「ううん。いつも通り。でもボーッとしてるから………」

ネム:「眠いだけじゃねーの?」

 眠気はない。

 そう言い返す気力もない。

 ミズキは肩を落として、朝食を無理やり胃に詰め込んだ。

ナツメ:「ああ、そうそう。昨日あれだけ頑張ったから、明日のパーティの準備は殆ど終わったって」

ネム:「もう働けって言われても働けねーよ………」
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Fuu: "Mizuki.....? Are you alright?"
Mizuki: "Huh? Did I look ill?"
Fuu: "Nothing unusual; but you look so absent...."
Nemu: "Eh, he probably just needs some sleep"

Actually, I wasn't sleepy at all.

But didn't have the drive to comeback at them.

Mizuki dropped his eyes - discouraged, and then started to stuff breakfast down his throat.

Natsume: "By the way, the preparations for tomorrow's party is pretty much finished; thanks to all our work yesterday"

Nemu: "...and if they asked for some more; no go for me"

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,890円
翻訳時間
約12時間