Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は卸売価格では販売しないことをご理解ください。 あなたは$400で購入したいとのことですが、それならもっと高く売れます。

翻訳依頼文
Please understand that I do not sell wholesale prices.
You want it for $400, so you can sell it for more.
gloria さんによる翻訳
私は卸売価格では販売しないことをご理解ください。
あなたは$400で購入したいとのことですが、それならもっと高く売れます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
241.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する