Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] はい:)ほかにも質問があればお知らせください!:) ご理解ください ありがとう、シェルビー。 なあ、新しいサイトを見てくれよ!
翻訳依頼文
yes it does:) let me know with anymore questions!:)
hope i gotcha taken care of
thanks, shelby
Hey, visit our new website! gotyourgear
hope i gotcha taken care of
thanks, shelby
Hey, visit our new website! gotyourgear
henno
さんによる翻訳
そうです :) 他に質問があれば言ってください! :)
これがあなたの助けになることを願っています。
ありがとう
シェルビー
さぁ、私たちの新しいウェブサイトにいらしてください!
gotyourgear
これがあなたの助けになることを願っています。
ありがとう
シェルビー
さぁ、私たちの新しいウェブサイトにいらしてください!
gotyourgear
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 309円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
henno
Starter
イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く対応できます。よろしくお願いいたします。