Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品が欲しいのです。 あなたのところで、商品が必ず入荷できるなら、 待っていてもいいと考えています。 そのためにより正確な情報を教えて下...
翻訳依頼文
私は商品が欲しいのです。
あなたのところで、商品が必ず入荷できるなら、
待っていてもいいと考えています。
そのためにより正確な情報を教えて下さい。
あなたのところで、商品が必ず入荷できるなら、
待っていてもいいと考えています。
そのためにより正確な情報を教えて下さい。
kyokoquest
さんによる翻訳
I want the product(s).
If you can arrange the product(s), I think I can wait.
So, please give me more details.
If you can arrange the product(s), I think I can wait.
So, please give me more details.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。