Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたから月曜日に発送すると聞いていましたが、あなたは●を発送しましたか?もし遅れているのなら、至急状況を教えて下さい。お返事お待ちしています。

翻訳依頼文
あなたから月曜日に発送すると聞いていましたが、あなたは●を発送しましたか?もし遅れているのなら、至急状況を教えて下さい。お返事お待ちしています。
gloria さんによる翻訳
You told me that you were going to ship the item to me on Monday. Have you shipped already ●? If the shipping is delaying, please let me know the current status promptly. I look forward to hearing from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する