Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 私はこれまでにあなたに多くのものを買ってもらっていますので、もしよろしければ、5つまでなら239ドルで、10以上であれば230ドルに送料を割り引くことがで...

翻訳依頼文
I have sold many goods to you if you would like I can discount them to $239 shipped for up to 5 and orders over 10 I can do $230 shipped ... you can pay me directly through paypal.
ken1020 さんによる翻訳
私はこれまでにあなたに多くのものを買ってもらっていますので、もしよろしければ、5つまでなら239ドルで、10以上であれば230ドルに送料を割り引くことができます。
支払は直接Paypalにお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
ken1020 ken1020
Starter