Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] クリエイターのためのコワーキングスペース【co-ba(コーバ)】は、東京・渋谷を拠点に活動するクリエイティブワーカーが集う、コワーキングコミュニティです。...
翻訳依頼文
クリエイターのためのコワーキングスペース【co-ba(コーバ)】は、東京・渋谷を拠点に活動するクリエイティブワーカーが集う、コワーキングコミュニティです。
海外からの短期滞在中の方も大歓迎!!
場所を共有するだけではなく、お互いのアイディアやビジネスも共有し、自分たちのプロジェクトを生み出していく場所。
【co-ba】ならではのコワーキングコミュニティに、あなたも参加してみませんか?
海外からの短期滞在中の方も大歓迎!!
場所を共有するだけではなく、お互いのアイディアやビジネスも共有し、自分たちのプロジェクトを生み出していく場所。
【co-ba】ならではのコワーキングコミュニティに、あなたも参加してみませんか?
gloria
さんによる翻訳
The co-working space 【co-ba】 for creators is a co-working community where Shibuya-Tokyo-based creative workers brings together.
Short-stay foreigners are also welcomed!
This is a space where we produce our own project, not only by sharing the space, but by sharing our ideas and businesses.
Let's join to our co-working community 【co-ba(コーバ)】!
Short-stay foreigners are also welcomed!
This is a space where we produce our own project, not only by sharing the space, but by sharing our ideas and businesses.
Let's join to our co-working community 【co-ba(コーバ)】!