Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] これは大人の為の着ぐるみです。ポケットが2つもついていて機能的。誕生日会や、大学のイベント等、これを着れば盛り上がること間違いなし。サイズはゆったりだから...

翻訳依頼文
これは大人の為の着ぐるみです。ポケットが2つもついていて機能的。誕生日会や、大学のイベント等、これを着れば盛り上がること間違いなし。サイズはゆったりだから部屋着としてもバッチリ!。目立ちたい人はこれを着て外出しちゃえ。カラーは気分に合わせて選べるように豊富にそろっています
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
This is the adult costume. It has two functional pockets. Certainly it can be worn at birthday parties, college events etc. It had a loose fit and can be worn as lounge wear! Ego boosting to wear out as well. He has chosen me to equipt the item.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
約12時間