Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] これは大人の為の着ぐるみです。ポケットが2つもついていて機能的。誕生日会や、大学のイベント等、これを着れば盛り上がること間違いなし。サイズはゆったりだから...
翻訳依頼文
これは大人の為の着ぐるみです。ポケットが2つもついていて機能的。誕生日会や、大学のイベント等、これを着れば盛り上がること間違いなし。サイズはゆったりだから部屋着としてもバッチリ!。目立ちたい人はこれを着て外出しちゃえ。カラーは気分に合わせて選べるように豊富にそろっています
This is the adult costume. It has two functional pockets. Certainly it can be worn at birthday parties, college events etc. It had a loose fit and can be worn as lounge wear! Ego boosting to wear out as well. He has chosen me to equipt the item.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 約12時間