Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Hello. I live in Japan. I am interested in your on-line shop items. I ...

翻訳依頼文
こんにちは。私は日本に住んでいます。あなたのオンライショップの商品に興味があります。私は日本で発行したVISAカード、MASTERカードしか持っていないのですが、あなたのお店で使えますか?教えてください。
tany522 さんによる翻訳
Hello. I live in Japan. I'm interested in a product in your online store. I only have VISA and MASTER cards issued in Japan. Would your store allow me to use one of them? Please let me know.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
229.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...