Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 絵描きでありエッセイスト、音楽家など多岐に渡る活躍をする男。彼の描いた漫画を原作とした映画ではボブの曲が使われ、若い世代に向けボブの知名度を上げる大きな役...
翻訳依頼文
絵描きでありエッセイスト、音楽家など多岐に渡る活躍をする男。彼の描いた漫画を原作とした映画ではボブの曲が使われ、若い世代に向けボブの知名度を上げる大きな役割を果たしています。そんな彼が手がけたアートワーク。
jaytee
さんによる翻訳
This man has a wide range of activities, being a painter, an essayist and a misucian, among others, at the same time. The movie, based on a comic story created by him, adopted Bob's songs, thus playing a crucial role for more and more people in the younger generation to recognize his music. This is the artwork by him who has such a remarkable background.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。