Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Rakuten Delivery: Online Food delivery service You can order various foods ...

翻訳依頼文
Rakuten Delivery: Online Food delivery service
You can order various foods online, like Pizza,Sushi,Chinese food ,Drinks,Lanch box,etc...
Rakuten Edy: Edy(Web money)
Edy service is mentioned in this page.

Rakuten toto:Japan Football(Soccer) toto(Lottery). Max. prize is 600 MillionYen.

Professional sports: Managing Rakuten eagles(Baseball) and Visssel Kobe(Football)

In addition, various branched group services are managed by Rakuten.

Currently only two services provide multi-language service.

Raktekun Globalmarket
Rakuten Travel *Click the link, then change language.

Services our site provide how to use in Chinese is...

We intend to increase them near future..

Which services provide Chinese support?
weima2008 さんによる翻訳
乐天配送:在线食物配送服务
您可以在线订购各种食物,如披萨饼、寿司、中餐、饮料、盒饭等...
乐天Edy: Edy(电子货币)
本页介绍Edy服务。

乐天彩票:日本足球彩票。最大奖金额为6亿日元。

职业运动:管理乐天鹰(棒球) 和Visssel Kobe(足球)

另外,乐天还管理各领域集团服务。

现在只有两种服务提供多语言支持。

乐天全球市场
乐天履行 *点击此链接,更改语言。

我们网站提供关于如何使用中文的服务是

我们计划在近期增加他们..

什么服务提供中文支持?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容