Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Rakuten, Inc. ( Rakuten Kabushiki-gaisha) (JASDAQ: 4755) operates and manages...

翻訳依頼文
Rakuten, Inc. ( Rakuten Kabushiki-gaisha) (JASDAQ: 4755) operates and manages business to consumer electronic commerce site, Rakuten Ichiba, and consumer to consumer auction site, Rakuten Freemarket. Its business is centered in Japan, although it has began international expansion through acquisitions. The chief executive officer is Hiroshi Mikitani. The company has its headquarters in the Shinagawa Seaside Rakuten Tower (Shinagawa Sea side Rakuten Tower) in Higashi Shinagawa, Shinagawa, Tokyo.
The company was founded in February 1997 as MDM, Inc. Rakuten Shopping Mall 楽天市場Rakuten Ichiba) started operations in May the same year. In June 1999 MDM, Inc. changed its name to Rakuten, Inc.
weima2008 さんによる翻訳
乐天有限公司 (乐天股份有限公司) (JASDAQ: 4755) 运营、管理“商务到顾客”电子商务网站:乐天市场,“客户到客户”拍卖网站:乐天自由市场。业务以日本为中心,虽然已经开始通过兼并进行全球拓展。首席执行官是三木谷 浩史。公司总部在东京品川东品川的品川海边乐天大厦(品川海边乐天塔) 。
公司成立于1997二月,当叫做MDM有限公司。乐天购物大楼乐天市场于同年5月开始运行。1999年6月 MDM,有限公司更名为乐天有限公司。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
693文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,560円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容