Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私達の製品に再び興味を持って頂きありがとうございます。 私達は、あなたのアカウントsiire@global-offence.comにクーポンを発行いたし...

翻訳依頼文
Thank you again for your interest in our products.
We have issued the coupon code to your account siire@global-offence.com and your account has been updated to reseller account. Please insert this code on the checkout of your shopping cart. For the shipping option, please select Express Mail as your shipping option. Once your order has shipped out, we will reimburse you the shipping cost.
translatorie さんによる翻訳
私共の商品に興味を示していただきまして、どうもありがとうございます。
クーポンのコードをお客様のアカウントsiire@global-offence.comに発行致しました。そしてお客様のアカウントを再販売業者アカウントとして更新させて頂きました。お買い物清算時にこちらのコードを入力ください。配送オプションでは、Express Mail(速達郵便)を選択してください。商品発送後、配送料を返金させて頂きます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
391文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
880.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...