Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] トモヒコへ あなたのカードの発行銀行は私たちが注文をすすめるにあたって必要な名前と住所確認にまだ返答しないため、まだクレジットをとめた状態です。注文を出...

翻訳依頼文
Dear Tomohiko- the order is still on a credit hold because the issuing bank of you card has not responded to our request for name and address verification which we require to prcess the order. You should contact them or you can send us a copy of a statement for this card to have the order released-
chipange さんによる翻訳
ともひこさま
まだクレジットカードの所有者名義で注文があります
注文を処理するのに必要な名前と住所の確認が必要なため、私たちはあなたのクレジットカードを発行した銀行に依頼してますが、まだ回答をいただいていません。
あなたが銀行に連絡していただくか、あるいは注文に使用したカードのステートメントのコピーを私たちに送ってください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
301文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
678円
翻訳時間
22分
フリーランサー
chipange chipange
Starter