Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 題目:BEASTの中国旧正月のグリーティング:第2作目となるアルバム作成中 BEASTからの中国旧正月のお祝いメッセージが発表された。 我々は数日...

翻訳依頼文
title:BEAST's Lunar New Year Greetings, 2nd Album In The Works
BEAST has a message for you and send you their greetings for the Lunar New Year.

We reported a few days ago that the boys would release a new single "I Knew It" on January 26 prior to their world tour scheduled for February. Starting with Seoul, the members plan to give their fans a beastly B2st show as they plan to stop in Asia, Europe and America.

Now, let's watch the video and see what Doojoon, Yoseob, Dongwoon, Kikwang, Junhyung and Hyunseung have to tell you!

Check out our translations of the video below.

yakuok さんによる翻訳
題目:BEASTの中国旧正月のグリーティング:第2作目となるアルバム作成中
BEASTからの中国旧正月のお祝いメッセージが発表された。

我々は数日前、彼らが新しいシングル「I Knew It(知っていたよ)」を、彼らのワールドツアーに先駆けて1月26日にリリースすることを伝えた。グループメンバー達は彼ららしいB2stショーをソウルで幕開けし、その後アジア、ヨーロッパ、アメリカへと展開していく予定だ。

さあ、今すぐ動画を開いて、Doojoon、Yoseob、Dongwoon、Kikwang、Junhyung、そしてHyunseungが、どんなメッセージを届けてくれたのか見てみよう!

動画の訳は下記参照。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
583文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,312.5円
翻訳時間
35分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する