Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Android版Google Translateに手書き文字認識機能が追加。 日本語と中国語にも対応 Android版Google Translat...
翻訳依頼文
Google Translate for Android Adds Handwriting Recognition, Supports Japanese and Chinese
The Google Translate app for Android just added an experimental handwriting recognition support for a number of languages: English, French, Italian, and German – but perhaps far more importantly, for Japanese and Chinese. The unique challenge for anyone who struggles with understanding these last two, is that it’s often very hard to look them up since they aren’t based on the alphabet. But looking up characters in a dictionary can be a chore, particularly Chinese characters, since you need to be familiar with radicals and even then it’s a pain.
The Google Translate app for Android just added an experimental handwriting recognition support for a number of languages: English, French, Italian, and German – but perhaps far more importantly, for Japanese and Chinese. The unique challenge for anyone who struggles with understanding these last two, is that it’s often very hard to look them up since they aren’t based on the alphabet. But looking up characters in a dictionary can be a chore, particularly Chinese characters, since you need to be familiar with radicals and even then it’s a pain.
cozy
さんによる翻訳
アンドロイド用のグーグル翻訳が手書き文字認識を追加、日本語と中国語をサポート
アンドロイド用のグーグル翻訳アプリが試験的に多数の言語向けに手書き文字認識機能を追加した。英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、そしておそらくはるかに重要なことに、日本語と中国語もサポートする。日本語と中国語を理解しようと努力している人々にとっての難題は、それらがアルファベットに基づいた言語でないために辞書で調べるのが多くの場合とても難しいということだ。表示文字、特に漢字を辞書で調べるということは、とりわけ面倒な作業である。なぜなら語源を熟知していなければならないし、熟知していたとしても、それは骨の折れる作業だからだ。
アンドロイド用のグーグル翻訳アプリが試験的に多数の言語向けに手書き文字認識機能を追加した。英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、そしておそらくはるかに重要なことに、日本語と中国語もサポートする。日本語と中国語を理解しようと努力している人々にとっての難題は、それらがアルファベットに基づいた言語でないために辞書で調べるのが多くの場合とても難しいということだ。表示文字、特に漢字を辞書で調べるということは、とりわけ面倒な作業である。なぜなら語源を熟知していなければならないし、熟知していたとしても、それは骨の折れる作業だからだ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1899文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,273.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
cozy
Starter
フリーランサー
twooclockhigh
Starter