[英語から日本語への翻訳依頼] こちらが私が用意できる商品です: ホーゼルに”+”スタンプのある、シリアル番号TD4XXXXのツアー版Taylor Made、ステージ2ドライバーヘッド...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん cozy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 616文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

nakamuraによる依頼 2013/08/31 00:03:57 閲覧 764回
残り時間: 終了

This is what I have:
Tour issue Taylor Made stage 2 driver heads in 9.5 and 10.5 loft with TD4XXXX serial numbers and + stamp on hosel
If you can order a minimum of 20 pieces, I can sell them at $225.00 each including shipping. I have a few miscellaneous tour .335 tip shafts that we got from the tour department that I can throw in with the heads at no charge (10 or so shafts total). Some shafts are aftermarket upgrades and some are TaylorMades.
Let me know what you would like to do. I wont have these for long so let me know as soon as you can
Thanks again for your business. We really appreciate it.
Regards,
Ron

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/08/31 00:14:01に投稿されました
こちらが私が用意できる商品です:
ホーゼルに”+”スタンプのある、シリアル番号TD4XXXXのツアー版Taylor Made、ステージ2ドライバーヘッド、9.5と10.5ロフト。
もし最低20点注文していただければ、各225.00ドル、送料込みで販売させていただきます。
またツアーデパートメントから入手した多種多様なツアー.335チップシャフトが数点ございます。これらを無料でヘッドにお付けいたします(合計10点前後のシャフト)。これらのシャフトはアフターマーケットのアップグレードが数点と、TaylorMadeが数点です。
ご希望をご連絡ください。売れてしまう可能性もありますので、できるだけ早く連絡ください。
いつもご利用有難うございます。感謝いたしております。
敬具、
ロン

cozy
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2013/08/31 00:43:02に投稿されました
在庫のある商品は以下の通りです:
ロフト9.5と10.5のTour issue Taylor Made stage 2のドライバーヘッド、シリアルナンバーがTD4XXXXでホーゼルに刻印のある物
20個以上注文していただければ、送料込で一つ225ドルでお売りします。
ティップ径が.335のシャフトもヘッド付きで無料で差し上げます(全部で10個ほどです)。アフターマーケット品を改修した物とTaylorMadeのものが混ざっています。
ご希望があればお知らせください。数に限りがございますのでできるだけ早くご連絡いただければ助かります。
お問い合わせいただき誠にありがとうございました。
では失礼いたします。
Ron

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。