Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] フォーレックスキャピタルファンド(基金)は仲介業者で外国為替を管理する業者を紹介致します。我々は外国為替のプロフェッショナル集団で、資産外国為替投資に長け...
翻訳依頼文
Forex Capital Fund is a Referring Agent and Introducing Broker for managed forex trading accounts. We are a group of professionals from within the forex and commodities market whom have a wealth of forex investment knowledge. In recognition of this experience, the founders are regularly quoted and interviewed by financial media throughout the world. We comprise of experience from Wall St., London, Geneva, Hong Kong and several other global financial centers ,
kenz_yoshida
さんによる翻訳
フォーレックスキャピタルファンド(基金)は仲介業者で外国為替を管理する業者を紹介致します。我々は外国為替のプロフェッショナル集団で、資産外国為替投資に長けている商品市場です。
この経験に認められ、創業者は定期的に世界中の経済メディアからのインタビューや引き合いに出されております。そして我々はウォール街、ロンドン、ジェネバ、香港にいくつか他のグローバル金融センターにおいて経験があり、所在しております。
この経験に認められ、創業者は定期的に世界中の経済メディアからのインタビューや引き合いに出されております。そして我々はウォール街、ロンドン、ジェネバ、香港にいくつか他のグローバル金融センターにおいて経験があり、所在しております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 464文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 32分
フリーランサー
kenz_yoshida
Starter
アリゾナ州立大学留学後、北海道大学を卒業し、国内の一部上場企業に入社、営業企画部を経て、再度渡米し、Lumin-Oz,LLCの設立に参画。以後、フラットパ...