Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたから'11 10/24に「BOSTON ACOUSTICS SC60 CAR AUDIO 6-1/ 2" 2-WAY COMPONENT SPE...

翻訳依頼文
私はあなたから'11 10/24に「BOSTON ACOUSTICS SC60 CAR AUDIO 6-1/ 2" 2-WAY COMPONENT SPEAKERS SYSTEM SET 6.5"」を4セット購入し、日本へ送って頂きました。わたしは再びあなたからこの商品を出来るだけ安く4セット購入したいのですが、
現在のあなたのeBayの出品ページは前回よりもさらに値上がりしています。
この商品をもっと安く、日本へ送って頂くことはできませんか?
よろしくお願いいたします
yakuok さんによる翻訳
On the 24th of October 2011, I purchased 4 sets of BOSTON ACOUSTICS SC60 CAR AUDIO 6-1/ 2" 2-WAY COMPONENT SPEAKERS SYSTEM SET 6.5" and requested you to send them to me in Japan. I would like to purchase another 4 sets of the same item, but on your eBay listing page shows, the price is shown higher than before.
Can I purchase 4 sets of this item at a cheaper price and send them to Japan again?
Thank you for your kind attention.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,133円
翻訳時間
15分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する