Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 昔持ってたブラッド・ペイズリーの段ボール製等身大張りぼて発見。ていうか、私を見つけてくれたっていうのが正解かしら?
翻訳依頼文
Just found my old life-size Brad Paisley cardboard cutout. Or better yet.. It found me.
jaytee
さんによる翻訳
昔持ってたブラッド・ペイズリーの段ボール製等身大張りぼて発見。ていうか、私を見つけてくれたっていうのが正解かしら?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 196.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。