Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] すいません。 こちらの商品は、初期型のPCEngineで動作テストをしています。 また、PC EngineとTurboGrafx-16の互換性...

翻訳依頼文
すいません。

こちらの商品は、初期型のPCEngineで動作テストをしています。

また、PC EngineとTurboGrafx-16の互換性があると、日本のサイトに掲載されています。

あなたが購入した商品が、動作しないのであれば、本当にすいません。
動作していない商品のItem numberと商品名を教えてください。

ご連絡後、至急返金いたします。

尚、ご購入いただきましたHu-CARDについては、返送は不要です。
chipange さんによる翻訳
Sorry, I am doing running test for this item with the early model PC Engine.
A Japanese website says that Turbo Grfx-16 and PC Engine are compatible.

I am sorry if your purchased item is not working properly.
If so, will you let me know the item number and name of the item?
I will refund as soon as I get informed from you.

And you don't need to return the Hu-Card you purchased.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
204文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,836円
翻訳時間
32分
フリーランサー
chipange chipange
Starter