Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前にも伝えましたが、送料は70ドル以内に収まるように発送してください。重さが8キロを超えて追加送料が必要になる場合は発送前に教えてください。アイテム数を...

翻訳依頼文
以前にも伝えましたが、送料は70ドル以内に収まるように発送してください。重さが8キロを超えて追加送料が必要になる場合は発送前に教えてください。アイテム数を調節して8キロ以内にしたいからです。
lurusarrow さんによる翻訳
As I informed you earlier, please make sure shipping cost is going to be less than $70.
Please also inform if there is some additional cost due to total weight exceeding 8Kg.
My intention is to adjust number of items to make it less than 8kg.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter