Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このHornは中国製であるとネット上でコメントを多く見かけます。 あなたはアメリカ製だと言いますが、証明は出来ますか? 公的な記事、公的な情報の提供を...
翻訳依頼文
このHornは中国製であるとネット上でコメントを多く見かけます。
あなたはアメリカ製だと言いますが、証明は出来ますか?
公的な記事、公的な情報の提供をお願い致します。
あなたはアメリカ製だと言いますが、証明は出来ますか?
公的な記事、公的な情報の提供をお願い致します。
lurusarrow
さんによる翻訳
I read many comments on the net saying this Horn is made in China.
As you say this is made in USA, can you assure it?
Please provide official article or information associated with that.
As you say this is made in USA, can you assure it?
Please provide official article or information associated with that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
lurusarrow
Starter