Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Thank you very much for your mail. I would like to buy 30 pieces. I would a...

翻訳依頼文
メールありがとうございます。
では、30個購入します。
アメリカ住所へ発送した場合と、
日本の住所へ発送した場合の2パターンの見積もりをお願いします。
それぞれの納期も教えて下さい。
取引はeBayを通じて行いたいです。
購入ページを別に用意して頂くことは可能でしょうか。
もしくは、何か良い方法があればそちらの希望に合わせます。
よろしくお願いします。
dazaifukid さんによる翻訳
Thank you very much for your mail.
I would like to buy 30 pieces.
I would also like to have 2 patterns of quotation, one for American shipping address and another for Japanese one.
Please also notice me the delivery term for each case.
I would like to do the transaction via EBay.
Could you prepare a purchase page for it?
If you have a better way to do the transaction, I will follow it.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
169文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
381円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
dazaifukid dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。

An Indonesian...