Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本では一般的なセンチメートル表示が誤解を生んでしまったと思います。
翻訳依頼文
日本では一般的なセンチメートル表示が誤解を生んでしまったと思います。
I believe the reason for the misunderstanding was because the dimensions were displayed in centimeters using metric system which is the standard unit of measure in Japan.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 34文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 306円
- 翻訳時間
- 約2時間