Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本では一般的なセンチメートル表示が誤解を生んでしまったと思います。

翻訳依頼文
日本では一般的なセンチメートル表示が誤解を生んでしまったと思います。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I believe the reason for the misunderstanding was because the dimensions were displayed in centimeters using metric system which is the standard unit of measure in Japan.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
34文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
306円
翻訳時間
約2時間