Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Kannapolis Power Equipmentからのトラッキングナンバー1ZE8029V0391187928のお荷物が届きましたが、チェーンソー刃が...

翻訳依頼文
The package from Kannapolis Power Equipment that arrived under tracking number 1ZE8029V0391187928 arrived with one of the saw chain boxes open and there was only one saw chain in the package. Please contact the merchant to replace or provide a refund for the missing item.
gloria さんによる翻訳
追跡番号1ZE8029V0391187928で届いたKannapolis Power Equipmentからの荷物は、ソーチェーンボックスの1つが開封されていて、荷物の中に1つのソーチェーンしか入っていませんでした。出品者に連絡をとって交換してもらうか、不足分を返金してもらうかしてください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
274文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
616.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する