Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このような、すばらしい商品を生み出して頂きありがとうございます。 私が取り扱っている製品は米国の市場から調達しています。 国内での販売に、何か問題はあ...
翻訳依頼文
このような、すばらしい商品を生み出して頂きありがとうございます。
私が取り扱っている製品は米国の市場から調達しています。
国内での販売に、何か問題はありますか?
もし、可能であれば商品を卸していただくことなどは可能でしょうか?
ご検討に感謝します。
私が取り扱っている製品は米国の市場から調達しています。
国内での販売に、何か問題はありますか?
もし、可能であれば商品を卸していただくことなどは可能でしょうか?
ご検討に感謝します。
yakuok
さんによる翻訳
Thank you for creating such wonderful products.
We order our products from the market in the U.S.
Are there problems selling them in Japan?
If possible, will you sell us your products on a wholesale basis?
I am grateful of your kind consideration.
We order our products from the market in the U.S.
Are there problems selling them in Japan?
If possible, will you sell us your products on a wholesale basis?
I am grateful of your kind consideration.