Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1: I am sorry, I did not ship that to japan Have item back in California,...
翻訳依頼文
2: please contact paypal, they will confirm that you need to send item back
How you can expect someone issue refund, if you have the merchandise
Return it, I gladly refund you in full
Steven
nobeldrsd
さんによる翻訳
2.Paypalに確認していただければ、商品を返却する必要がある事が分かります。
そちらに商品があっては、返金はできませんので。
返却してくだされば、喜んで返金いたします。
スティーブン
そちらに商品があっては、返金はできませんので。
返却してくだされば、喜んで返金いたします。
スティーブン
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 454文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,086円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter
フリーランサー
lurusarrow
Starter