Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] P.S. As Kato contacted to you, how about the schedule of the clinical test? I...

翻訳依頼文
追伸。加藤からも連絡があったと思いますが、臨床試験のスケジュールはいかがでしょうか?お忙し中、恐縮ですが、本件につきまして、ご連絡頂ければ幸いです。
chipange さんによる翻訳
I believe that you have been contacted from Mr. Kato as well but how the clinical evaluation is proceeding? I am grateful if you could inform me of the situation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
166.5円
翻訳時間
41分
フリーランサー
chipange chipange
Starter