8/30について、お部屋を予約いただきありがとうございます。
9/1について、当日直接3階に上がって、空いていればLeeさんに連絡せずに使ってもいいのでしょうか?
3階は全てパートナーの部屋ですか?佐藤さんが空き部屋を確認する為にMAPがあると、ありがたいです。
翻訳 / 英語
- 2024/08/29 09:17:52に投稿されました
Regarding 8/30, thank you for reserving the room.
Regarding 9/1, can I go up to the 3rd floor directly on that day and use it without contacting Mr. Lee if it is available?
Are all rooms on the 3rd floor for partners? I would appreciate it if there is a MAP for Mr. Sato to check the available rooms.
potaさんはこの翻訳を気に入りました
Regarding 9/1, can I go up to the 3rd floor directly on that day and use it without contacting Mr. Lee if it is available?
Are all rooms on the 3rd floor for partners? I would appreciate it if there is a MAP for Mr. Sato to check the available rooms.
翻訳 / 英語
- 2024/08/29 09:20:30に投稿されました
Regarding the 30th of August, thank you for reserving a room for me.
On the 1st of September, may I use the room if it is available, without asking for Mr Lee, straight up to the 3rd floor?
Are all the rooms for partners? It will be helpful if there is a map to check the availability for Mr Sato.
On the 1st of September, may I use the room if it is available, without asking for Mr Lee, straight up to the 3rd floor?
Are all the rooms for partners? It will be helpful if there is a map to check the availability for Mr Sato.