Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 主要株主である胡震氏は会社の株式を4,120万株所有しており、これは会社の総株式の22%に相当します。今回の質権設定及び解除後、胡震氏の累計質権設定株数は...

翻訳依頼文
控股股东胡震先生持有公司股份 4,120万股,占公司总股本的 22%,本次质押及解除质押后,胡震先生累计质押股份2,860万股,占其所持股份的比例69%,占公司总股本的15%。
 公司控股股东、实际控制人胡震先生、卜春华女士及其一致行动人江阴振江朗维投资企业 合计持有公司股份5,156万股,占公司总股本的 27%,本次 质押 及解除质押 后,胡震先生、卜春华女士及其一致行动人朗维投资累计质押公司股份 3,585万股,占其持有公司股份的 69%,占公司股份总数的 19%。
oushiu さんによる翻訳
主要株主である胡震氏は会社の株式を4,120万株所有しており、これは会社の総株式の22%に相当します。今回の質権設定及び解除後、胡震氏の累計質権設定株数は2,860万株で、彼が所有する株式の69%にあたり、会社の総株式の15%に相当します。
会社の主要株主であり実質的な支配者である胡震氏、卜春華氏およびその一致行動者である江陰振江朗維投資企業は合計で会社の株式を5,156万株所有しており、これは会社の総株式の27%に相当します。今回の質権設定及び解除後、胡震氏、卜春華氏および一致行動者の朗維投資の累計質権設定株数は3,585万株で、彼らが所有する株式の69%にあたり、会社の総株式の19%に相当します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
oushiu oushiu
Starter
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
相談する