Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] カシオ製品販売 カシオ計算機株式会社と代理店契約を締結し、レジスターを始め、プリンター、コピー機などのカシオ製品を販売しています。OA機器の買い替えをご...

翻訳依頼文
カシオ製品販売
カシオ計算機株式会社と代理店契約を締結し、レジスターを始め、プリンター、コピー機などのカシオ製品を販売しています。OA機器の買い替えをご検討の企業様、是非当社へご相談ください。
weima2008 さんによる翻訳
Casio products sales
We have signed a agency contract with Casio Computer Co., Ltd. and we are selling Casio products such as registers, printers, copiers. If you are studying to replace OA machines, please contact us.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
weima2008 weima2008
Starter
12年の翻訳経験
中英日間の翻訳、特に技術系の内容