Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 交換の証明書(replacement warranty)は必要ありません。 より良い品質になっていることを期待しています。
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
交換の証明書(replacement warranty)は必要ありません。
より良い品質になっていることを期待しています。
交換の証明書(replacement warranty)は必要ありません。
より良い品質になっていることを期待しています。
lurusarrow
さんによる翻訳
Thank you for your contact.
We do not needreplacement warranty.
We are expecting you can improve the quality.
We do not needreplacement warranty.
We are expecting you can improve the quality.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
lurusarrow
Starter