Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 前回、デジタルビデオカメラは含めないでと伝えましたが、次回は含めて大丈夫です。 次の入荷もどうぞよろしくお願いします。ご連絡お待ちしております。

翻訳依頼文
前回、デジタルビデオカメラは含めないでと伝えましたが、次回は含めて大丈夫です。
次の入荷もどうぞよろしくお願いします。ご連絡お待ちしております。
teruko さんによる翻訳
I mentioned last time not to include the digital video camera, but it will be fine next time.
We look forward to hearing from you and hope to have next shipment as well.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
71文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
639円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
teruko teruko
Starter
現在カナダ在住です。
英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。
2006年よりカナダに住み、現在は2児の子育て中ですが、2014年までは現地の企業で...