Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] お世話になります。 ワックスのおまけいつもありがとうございます。 恐れ入りますがワックスに関して税関で止められてしまうのでワックスのおまけに関しては不要です。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ririko-0228 さん konan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 45分 です。

yasuishiによる依頼 2023/07/28 14:43:54 閲覧 923回
残り時間: 終了

お世話になります。
ワックスのおまけいつもありがとうございます。
恐れ入りますがワックスに関して税関で止められてしまうのでワックスのおまけに関しては不要です。

ririko-0228
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2023/07/28 16:29:07に投稿されました
承蒙关照。
谢谢您每次的赠品蜡。
这边有个不情之请,赠品蜡会导致海关拦截,今后麻烦不要放入,谢谢。
konan
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2023/07/28 16:17:42に投稿されました
您好。
对于您附赠的蜡表示感谢。
但不巧的是有可能会在海关受阻,所以附赠的蜡就不需要了。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。