Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] アシックスに確認したところGAL0220は2020年2月製造、GAL0121は2021年1月製造されたものです。 旧モデルと現行モデルには光沢の違いがある...

この日本語からスペイン語への翻訳依頼は christiam98 さん pinetreefield さん mariel さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 59分 です。

afayk604による依頼 2022/10/18 10:52:29 閲覧 1349回
残り時間: 終了

アシックスに確認したところGAL0220は2020年2月製造、GAL0121は2021年1月製造されたものです。
旧モデルと現行モデルには光沢の違いがあるそうです。
光沢があるほうが希望でしたら交換させていただきます。
よろしくお願いいたします。

christiam98
評価 53
ネイティブ
翻訳 / スペイン語
- 2022/10/18 12:51:17に投稿されました
Al verificar con Asics, GAL0220 es fabricado en febrero del 2020 y GAL0121 es fabricado en enero del 2021.
Al parecer no existe gran diferencia entre el modelo anterior y el actual. Si en caso desea que haya diferencia por favor permitame intercambiarlo.
Quedamos atento a sus órdenes.
pinetreefield
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2022/10/18 11:12:26に投稿されました
He confirmado con ASICS que el GAL0220 se fabricó en febrero de 2020 y el GAL0121 se fabricó en enero de 2021.
Parece haber una diferencia de brillo entre el modelo antiguo y el modelo actual.
Si quiere uno brillante, lo reemplazaré.
Gracias por su apoyo.
mariel
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2022/10/18 12:51:03に投稿されました
Según Asics, el GAL0220 fue fabricado en febrero del 2020 y GAL0121 en enero del 2021.
Parece que tiene la diferencia en el brillo entre el modelo antiguo y el modelo actual.
Si usted prefiere el producto brillante, se lo podemos cambiar.
Esperamos su respuesta.
Gracias.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。