Conyacサービス終了のお知らせ

christiam jesus bejarano rios (christiam98)

5.0 13 件のレビュー
本人確認済み
約6年前 男性 30代
ペルー
スペイン語 (ネイティブ) 日本語 英語
ビジネス ソフトウェア マーケティング 旅行・観光 Webサイト
30 時間 / 週

翻訳者として14年以上の経歴を持っている日本で小中高校を卒業したペルーの経済学者のクリスチャンです。インターネットと金融企業での翻訳の仕事はjp.yupis.org, www.loogic.com, www.ゲームゲーム.comなど多数のウエブサイトで西和翻訳を担当したり、2010年では西和通訳としても南アフリカでFIFAワールドカップでも働きました。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
スペイン語 → 日本語 マーケティング 5~10年 https://loogic.com/ でマーケティング、企業経営、テクノロジー分野でのブログ日本語翻訳担当。
スペイン語 → 日本語 Webサイト 5~10年 http://www.yupis.org/でオンラインゲームでの日本語翻訳担当。
日本語 → スペイン語 ビジネス 5~10年 インターネット企業での経済。
オンラインプロジェクトなど。
日本語 → スペイン語 ソフトウェア 5~10年 https://jp.malavida.com/ の日本語翻訳担当。
日本語 → スペイン語 旅行・観光 5~10年 観光ガイドとしての翻訳担当。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ スペイン語 3 4  / 2648 1  / 120
Standard スペイン語 ≫ 日本語 1 1  / 114 1  / 131
Starter 英語 ≫ 日本語 6 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
66 時間 / 月 100 % (25 / 25)