Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 早速のご対応ありがとうございます。 私は日本に郵便ポストを持っているので、代引き決済(クレジットカードによる)を手配することができます。...
翻訳依頼文
Hello -
Thank you for the quick response.
I do have a mailbox in Japan and can arrange for the COD payment (via credit card)
I have viewed the prices online and I would like to order the following records :
They can be sent to my address
Please let me know if you would require any additional information
Thank you!
sean
Thank you for the quick response.
I do have a mailbox in Japan and can arrange for the COD payment (via credit card)
I have viewed the prices online and I would like to order the following records :
They can be sent to my address
Please let me know if you would require any additional information
Thank you!
sean
sujiko
さんによる翻訳
こんにちは。
迅速なお返事ありがとうございました。
日本に私書箱を持っており、(クレジットカード経由)によりCODによる支払いを手配できます。
オンラインで値段を拝見しました。以下のレコードを注文したいです。
私の住所まで送ってください。
これ以上の詳細をお望みでしたらご連絡ください。
よろしくお願いします。
シーンより
迅速なお返事ありがとうございました。
日本に私書箱を持っており、(クレジットカード経由)によりCODによる支払いを手配できます。
オンラインで値段を拝見しました。以下のレコードを注文したいです。
私の住所まで送ってください。
これ以上の詳細をお望みでしたらご連絡ください。
よろしくお願いします。
シーンより