Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] デートサイトJiayuanは550万人のアクティブユーザー、120万人の有料ユーザーを持つ 中国の最大のデートサイトJiayuan.com(NASD...

翻訳依頼文
Dating Site Jiayuan Has 5.5 Million Active Users, 1.2 Million Paying Users

Chinese largest dating site Jiayuan.com (NASDAQ: DATE) has been through high and low this year. It went IPO in May but then three months later, found itself under the scrutiny of the media as it was labeled as a “one night stand site.”

Jiayuan’s lack of real name policy is causing it trouble as prostitutes or other crooks make use of the system to gain business leads (that’s pretty 2.0). But then again, I understand it is hard to input your real name on dating sites — it’s just uncomfortable to do so… Jiayuan’s business model is straightforward. Like many other dating sites, it has options for users to upgrade to pro accounts which allow people to send messages to other users. Users can also pay for better search ranking (for the despos) and buy virtual gifts to impress the other party. Apart for the online business, it also organizes events and provides VIP match-making services. Jiayuan is making quite a good sum of money out of it. Its net revenue (unaudited) for this quarter hit $14.3 million which is 84.5 percent higher year-on year, and 9.1 percent higher then the last quarter. Jiayuan claims to have over 50 million registered users. But most of them are probably just checking out hot girls and guys and then leaving the account to collect dust.

The number of average monthly active users accounts for Q3 2011 is about 5.56 million. Out of which, 1.25 million are paying customers. I must say it’s pretty cool of Jiayuan to reveal its number of active users, rather than just registered users. We wish Sina, Tencent, and Netease Weibo would do the same. Besides charging for pro accounts and higher search ranking, Jiayuan also runs Xique.com, a one-stop e-commerce store for wedding couples.

Jiayuan was founded in 2003 by Rose Gong back in her college days, as she was inspired by high-flyer friends who were too busy and didn’t have the time to find their true love.

Eight years have passed and Jiayuan has surely connected a lot of boys and girls into couples. But ironically, Gong herself is still unmarried – probably far too busy busy building her online dating empire.
zhizi さんによる翻訳
出会い系サイト「Jiayuan(佳家)」のアクティブユーザーは550万人、有料会員は120万人

中国最大の出会い系サイト「Jiayuan(佳家—ナスダック:DATE)」は、今年、良いことも悪いことも経験した。5月には上場を果たしたが、その3か月後には、「一晩限りの遊び相手を探すサイト」としてレッテルを貼られ、メディアから詮索された。

このようなトラブルが生じるのは、Jiayuanに実名登録のポリシーがないためで、売春婦や詐欺師などは商売の手がかりを得るためにJiayuanのシステムを利用している(かなり2.0だ)。でも、やはり出会い系サイトに実名で登録するのは嫌だと思う。気が進まない。
Jiayuanのビジネスモデルは簡単だ。その他の多くの出会い系サイトと同じように、ユーザーにはプロアカウントにアップグレードできるオプションがある。プロアカウントでは他のユーザーにメッセージを送ることができる。さらに、ユーザーはお金を払えば、よりよい検索結果(必死で探している人向け)が得られたり、相手に自分を印象づけるための仮想ギフトを購入することができる。Jiayuanは、オンラインビジネス以外にも、イベントを開催したり、VIP向けのお見合サービスも提供している。
Jiayuanはこの事業でかなりの収益を得ている。本四半期の純収益(非監査)は1430万ドルに達し、前年対比では84.5%、前四半期と比べて9.1%上昇している。Jiayuanは5000万人を超える登録ユーザーを抱えると公表しているが、登録ユーザーのほとんどはおそらく魅力的な相手をチェックするだけで、その後はアカウントをほったらかしにしていると思われる。

2011年第3四半期の月平均アクティブユーザー数は約556万人。そのうち、125万人はお金を払ってサービスを利用している。Jiayuanが登録ユーザー数だけでなく、アクティブユーザー数も公表したのは素晴らしい。Sina(新浪)、Tencent(騰訊)、Netease Weibo(易網微博)も同じことをしてくれれば嬉しいのだが。
Jiayuanは、プロアカウントや、検索結果で上位に表示させることなどの有料サービス以外にも、結婚するカップルのためにワンストップ型のeコマースサイト「Xique.com」も運営している。

Jiayuanは2003年、Rose Gong女史によって設立された。彼女は当時まだ学生だった。野心家の友達らには忙しすぎて恋人を見つける時間がなかったことが、このサイトを開設するきっかけとなった。

サイトが開設して8年、Jiayuanは確かの多くの縁結びをしていきた。だが、皮肉なことにGong女史はいまだに未婚だ。おそらく出会い系サイト「Jiayuan」を築くのに忙しすぎるのだろう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2168文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,878円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior