Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] 貴方が関税を支払ったなら支払い金額を教えてください。

この日本語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は liminha さん cintia_mogi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 36分 です。

afayk604による依頼 2022/07/23 09:10:24 閲覧 1601回
残り時間: 終了

貴方が関税を支払ったなら支払い金額を教えてください。

liminha
評価 61
ネイティブ
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2022/07/23 09:18:35に投稿されました
Se você pagou os direitos alfandegários, diga-nos o valor que pagou.
cintia_mogi
評価 51
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2022/07/23 17:45:54に投稿されました
Quando você pagou o imposto aduaneiro, me informe o valor pago, por gentileza.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。