Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。この子にそばかすは必要てすか?肌色は薄っすらとで宜しいですか、それとも軽めの黄色が宜しいですか? 顔だけではなく、手や哺乳瓶にも青みを足...
翻訳依頼文
Hi dear friend, do u want mottling on this baby? And skin tone very light correct? Or a light yellow tone?
Do u want blue under Tones only in face or hands and feed too. If i get ur answer on time, i will start painting today
Do u want blue under Tones only in face or hands and feed too. If i get ur answer on time, i will start painting today
steveforest
さんによる翻訳
こんにちは。この子にそばかすは必要てすか?肌色は薄っすらとで宜しいですか、それとも軽めの黄色が宜しいですか?
顔だけではなく、手や哺乳瓶にも青みを足したほうが宜しいですか?お返事を頂戴しましたら、直ぐにも作業に取り掛かろうと思います。
顔だけではなく、手や哺乳瓶にも青みを足したほうが宜しいですか?お返事を頂戴しましたら、直ぐにも作業に取り掛かろうと思います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 225文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 507円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...