Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Aによる2か月連続リリースにしてギタリストの●を中心に制作された最新作『』が解禁 ●主演で注目を集めた映画『』への劇中曲提供、Cの最新アルバム『』や、D...
翻訳依頼文
Aによる2か月連続リリースにしてギタリストの●を中心に制作された最新作『』が解禁
●主演で注目を集めた映画『』への劇中曲提供、Cの最新アルバム『』や、D「」への客演参加など多方面での活躍を見せる●が日本語歌詞に挑戦した「」に続く2か月連続リリースとなる本作
今作は映像作家としてAk、Bu、RRなどの作品にも参加している●を中心としたmixtape。
ギタリスト/ボーカリストとしての顔を持つ●が手掛けたビートとボーカルワークを中心にこれまでの彼らの作品とはまた一味違った全10曲を収録
●主演で注目を集めた映画『』への劇中曲提供、Cの最新アルバム『』や、D「」への客演参加など多方面での活躍を見せる●が日本語歌詞に挑戦した「」に続く2か月連続リリースとなる本作
今作は映像作家としてAk、Bu、RRなどの作品にも参加している●を中心としたmixtape。
ギタリスト/ボーカリストとしての顔を持つ●が手掛けたビートとボーカルワークを中心にこれまでの彼らの作品とはまた一味違った全10曲を収録
The latest version 『』 was a production of ●, a guitarist, since the last release from two months by A is just released.
●, providing an original soundtrack of the much-discussed film 『』, starring ● , 『』, the latest album of C, and joining as a guest performer. Now he challenges the Japanese relics and releases the piece for two months continuously.
This work is a mixtape mainly by ●, also participates as a video creator in performances such as Ak, Bu, and RR.
It covers all 10 series of his performances by ●, a guitarist and a vocalist, a bit different from their previous work before as they mainly performed beat and vocal work.
●, providing an original soundtrack of the much-discussed film 『』, starring ● , 『』, the latest album of C, and joining as a guest performer. Now he challenges the Japanese relics and releases the piece for two months continuously.
This work is a mixtape mainly by ●, also participates as a video creator in performances such as Ak, Bu, and RR.
It covers all 10 series of his performances by ●, a guitarist and a vocalist, a bit different from their previous work before as they mainly performed beat and vocal work.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 18分