Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは!はい、パーソナライズのセクションでダークブラウンの目を希望することを指定してください。髪の色のリストに黒髪も追加します。通常は黒髪のリクエスト...

翻訳依頼文
Hi there! Yes! Please specify in the personalization that you’d like dark brown eyes. I will add black hair to the list of hair colors. Usually I don’t get requests for black hair so I will add that now. It will not change the price.
I’ve added it! Please refresh your browser or app to see the updated black hair color in the drop down menu.
steveforest さんによる翻訳
こんにちは、いつもお世話になっております。時に眼のことなのですが、深い茶色をご所望と伺っておりますが、より詳しい情報を頂けないでしょうか?髪の毛については黒色をリストに加えようと思っております。普段黒髪については過去それほど依頼が無かったので、今回をきっかけにリストに入れようと思っております。
お値段は変わりありませんよ。
はい、加えました。
画面をリフレッシュすると、ドロップダウンメニューから新しいリストを確認できると思いますので、やってみてくださいね。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
343文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
772.5円
翻訳時間
5分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...