Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのSBAを落札でき喜んでます。既にpaypalにて決済は完了済みです。 関税フォームには1800ドルで記載できますか?発送先住所は以下です。安全に...
翻訳依頼文
あなたのSBAを落札でき喜んでます。既にpaypalにて決済は完了済みです。
関税フォームには1800ドルで記載できますか?発送先住所は以下です。安全に梱包してください。
関税フォームには1800ドルで記載できますか?発送先住所は以下です。安全に梱包してください。
mini373
さんによる翻訳
I'm glad to bid your SBA. I've already completed a payment on paypal.
Can I fill out the custom form as 1800 dollars? The address is as follows. Please pack it carefully.
Can I fill out the custom form as 1800 dollars? The address is as follows. Please pack it carefully.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...