Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 過去のProforma Invoiceについて質問があります。 2021年10月分のProforma Invoiceを開いたところ、 「サーバーにアクセ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

nakamuraによる依頼 2022/01/03 12:38:17 閲覧 1664回
残り時間: 終了

過去のProforma Invoiceについて質問があります。

2021年10月分のProforma Invoiceを開いたところ、
「サーバーにアクセスする権利がありません」
というメッセージが表示されインボイスを閲覧できませんでした。

税務で必要になる可能性があるため
10月分のインボイスが欲しいのですが、
用意することはできますか?

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/01/03 13:12:06に投稿されました
I have a question regarding the proforma invoice in the past.
As I opened the one of October, 2021, I was not able to view the invoice with a message that says "unauthorised to access to the server."

This may be required for the taxation, I need the October invoice.
Would you please prepare one for me?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/01/03 12:42:47に投稿されました
I got an enquiry regarding the previous Proforma Invoice.
When I tried to open the Proforma Invoice for the past October 2021, there was a message "Denied access to the server" appeared and it was unable to view the invoice.
Could you prepare the invoice for October 2021 as we might need it for the procedure of taxation?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。