Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 〇〇のアカウントに問題があり送金が遅れております。 おそらく来週に解決するので少々お待ち頂けないでしょうか。本当に申し訳ございません。 引き続きお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は tyhybs さん cinnamoneze さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

soundlikeによる依頼 2021/08/29 15:30:04 閲覧 1940回
残り時間: 終了

〇〇のアカウントに問題があり送金が遅れております。
おそらく来週に解決するので少々お待ち頂けないでしょうか。本当に申し訳ございません。
引き続きお願い致します。

The remittance is delaying as there is an issue with the account of 〇〇.
Would you please wait for a while as it will be solved next week.
We are terribly sorry for this.
Thank you for your support as always.
With regards.


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。